Category:

Упоминание Мекки в Псалтыре

Во имя Аллаха, Милостивого и Милосердного!

Всевышний Аллах говорит:

«Воистину, первым домом, воздвигнутым для людей, является тот, который находится в Бакке (Мекке). Он благословенен и является верным руководством для всех миров» (Коран, 3:96).

Сравните это с отрывком из Псалтыря:

«Блаженны живущие в доме Твоём: они непрестанно будут восхвалять Тебя. Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены к Тебе. Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает её благословением; приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе» (Псалом 83:5-7).

Переводчики Библии, как правило, пишут о «долине плача», и лишь изредка встречается сноска с её оригинальным названием: «долина Бака» (עֵמֶק הַבָּכָא на иврите). Процитирую «Библейский словарь» Вихлянцева:

"Пла́ча доли́на (Пс 83.7) — в оригинале: «долина бака», что можно перевести также как «долина бальзамовых деревьев»" (взято отсюда).

Что же означает слово «бака»? В «Еврейской энциклопедии» Брокгауза и Ефрона читаем (полный текст здесь):

"Бака (בכא) — куст или кустовидное дерево в долине Рефаим (II Сам., 5, 23 и сл. и I Хрон., 14, 14 и сл.). Талмудисты (а с ними и Лютер) считают его без достаточного, впрочем, основания тутовым деревом; в арамейском переводе Библии Бака переводится через «дерево», тогда как Септуагинта (I Хрон., 14, 14 и сл.) и Вульгата (в обоих случаях) подразумевают под Бакой «грушевое дерево», с чем согласен и Rosenmüller (IV, 1, стр. 247 и сл.). Позднейшие же экзегеты, ещё со времени Цельзия (Ol. Celsius, Hierobotanicon s. de plantis Sacrae Scripturae, Amsterdam, 1748, I, стр. 335 и сл.), отождествляли его с кустом «бака» у арабов. По мнению Абульфадла и Ибн аль-Байтара, Бака рос вблизи Мекки и очень напоминал бальзаминовый куст, отличаясь от него лишь более длинными листьями и более крупными и круглыми плодами; из сорванных листьев вытекала белая и едкая жидкость. Полагают, что это свойство и дало кусту имя Бака (по-еврейски — «плакать»). Того же мнения, но с оговорками, держится и Форскаль в своей Flora aegyptiaco-arabica, стр. 198".

Т.е. даже при таком толковании упомянутого стиха велика вероятность того, что в нём прямо говорится о долине Мекки, а не о какой-то иной местности или переносно — о человеческой жизни. Читайте также:

Мухаммад в Ветхом Завете
Ещё об именах Бога
О жертвоприношении Ибрахима
Мусульмане, христиане, иудеи... Чьё название от Бога?
Иерусалим – исламский город

И хвала Аллаху, Господу миров.