russ_muslim (russ_muslim) wrote,
russ_muslim
russ_muslim

Category:

Игра в слова

Казалось бы, что может быть общего между фарси и хорватским языком, кроме совместных индоевропейских корней? Однако несколько веков османского господства привели к тому, что языки югославян вобрали множество турецких элементов, часто арабского или иранского происхождения, аналоги которых есть и в современном фарси. Это, например, иранские слова «калеб» (плесень), «бадам» (миндаль), «докме» (кнопка), «тут» (шелковица, тутовое дерево), «нишан» (показ, шоу; на хорватском – зрение), «нар» (гранат, гранатовый) или арабские «кафас» (клетка, корзина) и «джайб» (карман):



Две похожие игры с русскоязычными участниками:

Родственные слова в русском и фарси
Родственные слова в украинском и фарси

Читайте также:

Тонкости арабского языка
Тонкости чтения Корана
Ну тупы-ы-ые! (ч. 2)
Tags: Видео, Это интересно
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments